Это даже лучше, чем Леонкавалло!
День офигительных признаний.
Я с первой тренировки в новой команде, у меня стресс, мне можно.

Читаю я женский роман. На английском языке, но это ничего не объясняет: там такой английский, на котором я - уровень "бог", за сто страниц ни разу словарь не открыла. При этом текст оригинально британский, его слегкаааа спасает встроенное по умолчанию в эту систему чувство ироничного юмора, которое прорезается как-то скорее вопреки автору, чем по воле его, но если б надо было диагностировать автору национальную принадлежность, я бы не колебалась. Колонии так не умеют, это свойство исключительно метрополии, и товарообменом не передается. Хоть тресни.

Сюжет хуже фика. Есть дамсель-героиня о тридцати годах, из них четыре она дейтит владельца поместья в Девоншире, двенадцатого по счету лорда. И вот она вся такая свободная и независимая ландон-гёрл (за кого вы нас держите, милочка, удивляется читатель, Харлоу - это дыра на окраине, все равно как девчонка из Тихвина бы говорила "Мы, петербуржцы..."), ничуть не расположена к жизни в глуши, и ее не любят - подданные лорда, семья лорда, газетчики. Дело происходит вот щас, и лорд слегка в мыло упаренный вопросами содержания поместья, налогами и прошу прощения, маркетингом. У него конюшни, скачки, музейные фонды, бесценное собрание живописи и книг, которое все надо в правильном виде содержать и хранить. Короче, лорд занят по самые зубы. Дева занята благотворительными работами по продвижению чтения среди детей пять часов в день. В остальное время она выносит лорду мозг.

Автору и читателю вроде как положено быть на стороне героини, потому что она гребаная Кейт Миддлтон и Золушка в одном лице и страдает через это и все остальное тоже. Все, кто видят ее с лордом, поднимают брови. Даже простые туристы, понаехавшие в замок, сразу, с первого взгляда отличают настоящего аристократа, а на нее смотрят с недоумением. Ну так бгг, вообще-то. К ней постоянно придираются злые и придурочные сестры лорда. Сегодня я дочиталась до апофеоза. Стервозная и сволочная сестра лорда, держа в руках разбитую нашей коровушкой тарелку семнадцатого века с какой-то там росписью, высказывается в стиле: милая, может, там, откуда вы приехали все и берут вещи без спроса, но мы здесь в замке так не делаем. Не могли бы вы, пожалуйста, воздержаться от того, чтобы ломать вещи моей семьи?

Героиня убегает в слезах и кричит на лорда, что ее здесь держат за никого и вообще, почему его сестра называет тарелки в его доме "вещами своей семьи".

И тут я прямо представила, как в дом моей семьи прибывает какая-нибудь дева из Нижнекамска и бьет, к примеру, сервиз Ломоносовского фарфорового завода, такой, с блокадным узорчиком. Бабушкин. Не думаю, что мне нужно было бы что-то говорить в этом выдающемся случае своим братьям, они прекрасно все понимают сами. Тихого "спасибо" за то, что промолчала, мне будет достаточно, я хорошая сестра, могу даже глазами не сверкнуть, а проделать это, низко голову наклоня. :alles:

Но пресвятой императорский фарфор и абонемент в Мариинку! Ну не встречаются годами люди, не подходящие друг другу настолько. Самая длинноногая жаркая брюнетка не продержится больше недели, если у нее дикий среднерусский выговор и закончились темы для разговоров за пределами кино и одежды, а они заканчиваются очень быстро. Не выходят люди за пределы своего круга, нет. Не потому, что так принято. А потому, что им там ужасающе неинтересно. :nope:

А выражения все равно хорошие, любая неадаптированная книжка, даже полный трэш, набита ими примерно на треть. Идиоматика - не вытравишь!
Выписываю в блокнотик. Руками. Страшно медитативное занятие :inlove::inlove::inlove: